Acts 16:22-34; John 16:5-11
I tell you the sober truth: It is much better for you that I go. If I fail to go, the Paraclete will never come to you, whereas if I go, I will send him to you.
Lots of ink has been used to try to translate the Greek word, "Paraclete," which Jesus used to refer to the Spirit whom he would send to us. I like to reflect on his promise, by going to the root meaning of the word: para- + kalein. The verb kaleo is "to call." The prefix para adds the sense of "around, near, close by." The most basic meaning of the action described by putting para together with the verb "to call" is something like this: call together. And, so, the simplest sense of the translation of the word, as a proper name, might be, "the Gatherer."
Acts 16:11-15; Psalm 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b; John 15:26—16:4a
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf. You also are to testify because you have been with me from the beginning. --Acts 15:26-27.
A great portion of that Last Supper discourse of Jesus is devoted to talk of the Holy Spirit, and how that Spirit is going to pick up where Jesus left off, as the aspect of the divine presence that Jesus’ followers are going to experience most directly. And he uses a special name for the Holy Spirit—paraclete, which can be translated a numbers of ways: Helper, Comforter, Defender. The basic idea is that of a person called to your side to assist you in some way.
▪ With immense joy we participated in the celebrations of the Pasqual Triduum at St. Peter’s with the Holy Father! The attraction of the service was the Way of the Cross at the Colosseum where thousands of people gathered from all over the world. In his message Pope Francis invited everyone to pray for peace in Syria, the Middle East, Sudan, the Republic of Congo and for all who endure continuing hostilities, aggravated by the great famine affecting certain parts of Africa.